Homing to Sheffield was late than 11pm last night, Pigen and Piching quickly packed and did simple research for Scotland. To avoid get up late, Piching went to bed in a hurry but Pigen didn't. He stayed up all night and woke up Piching at 4am to catch up the train at 5:29am.
前晚回到雪菲爾已經晚上十一點多,趕緊收拾行囊及作點簡單到蘇格蘭行程的功課後,P青便趕緊上床睡覺,避免爬不起來,而P根則整夜沒睡,清晨四點趕緊叫P青起床,出門趕搭五點多的火車。
To take such early trian is to earn more time in Edinburgh. They planned to visit Edinburgh first and then go to Glasgow for check-in. They would live in Glasgow for two nights considering of prices and location. Their first two days in Scotland would be a gore(Edinburgh-Glasgow-Stirling-Perth). If they wanted to spend more time in Edinburgh, they could return to Edinburgh in the second day.
搭這樣早的火車,只為了能夠多點時間在愛丁堡逛,逛完這個點後,再到格拉斯哥入宿。頭兩天都住在格拉斯哥的EURO Hostel,因為價錢及地點都比在愛丁堡便宜及方便,兩天行程安排愛丁堡-格拉斯哥-史特林-伯斯,這些點剛好呈現三角環形,如果第一天對於愛丁堡仍意猶未盡,可再安排隔天去逛。
Sheffield to Doncaster 05:29-06:06 By Northern Rail
Doncaster to Edinburgh 06:15-09:19 By NXEC (Free wireless supplied)
雪菲爾到唐卡斯特 05:29-06:06
唐卡斯特到愛丁堡 06:15-09:19 By NXEC (National Express火車上皆有供應免費無線網路)
On the way to Ediburgh, Pigen slept like a log. Finally, the train arrived in Edinburgh. It started raining. The misty Edinburgh brought Piching a dainty and charming feeling. Using those free maps from information centre for reference, once the rains stopped, they hurried to walk around.
沿路火車上,P根睡的不省人事,好不容易到了愛丁堡,天空卻開始下起雨,不過霧中的愛丁堡倒是有股嫵媚的姿態,給人不同感受。拿著在旅遊中心找的幾張免費地圖參考,趁著雨停,四處亂晃去。
Not enough sleep with hunger plus bad weather, they didn't have the mood to walk far. They tried to find a buffet for lunch but it was too early to find one open. Thus, they changed thier mind to go to Glasgow for Check-in and putting down heavy backpackers.
因為睡眠嚴重不足,加上飢腸轆轆,天公不作美,所以也沒有很大的興致逛去很遠的地方,飢餓的兩豬努力找吃到飽餐館,不過卻因午餐時間還太早,而無法享用到便宜又大碗的一餐。乾脆直接先去格拉斯哥Check in,把身上的重行曩放下,再四處去逛。
dealership proposal letter format
2 years ago
No comments:
Post a Comment